Domande Balsamiche
Balsamic Questions

Che cos'è l'aceto balsamico di Modena?
L'aceto balsamico di Modena è qualcosa che arriva dal passato. Significa andare indietro nel tempo, alla ricerca di consuetudini e metodi di produzione tramandati di generazione in generazione.

What is balsamic vinegar of Modena?
The balsamic vinegar of Modena is something that comes from the past. It means going back through the time, looking for habits and methods of production that have been handed down generation by generation.

Come viene fatto l'aceto balsamico?
É fatto con ingredienti naturali, che Manicardi produce direttamente con le uve dei propri vigneti: mosto di trebbiano e aceto di vino. Il mosto viene bollito e concentrato per 24 ore a fuoco diretto, e l'aceto di vino viene aggiunto per far iniziare la fermentazione acetica: questi ingredienti sono messi a maturare in piccole botti fatte con legni diversi, come rovere, ginepro, gelso, castagno, ciliegio.

How does balsamic vinegar get made?
It is made with natural ingredients, that Manicardi produces directly with the grapes of his own vineyards: trebbiano must and wine vinegar. The must is boiled and concentrated on a direct fire for 24 hours, and the wine vinegar is added to start the acetic fermentation. These ingredients are put to ripen in small casks made of different woods, as oak, juniper, mulberry, chestnut, cherry.

Come si può usare l'aceto balsamico?
Può essere usato per insaporire le insalate e tutti i tipi di verdura, sulle scaglie di parmigiano o sulle frittate. Manicardi lo consiglia per arricchire le bistecche ai ferri o il bollito, ma l'aceto balsamico lungamente invecchiato potrebbe essere una piacevole sorpresa sul gelato di crema o sulle fragole.

How does balsamic vinegar can be used?
It can be used to flavour salads and every kind of vegetables, on the parmesan flakes or on the omelettes. Manicardi suggests it to enrich grilled steaks or boiled meat, and the long aged balsamic vinegar could be a nice surprise on the ice cream or on the strawberries.

L'Azienda Agricola Manicardi è associata al "Consorzio Aceto Balsamico di Modena", quale è lo scopo del Consorzio?
Il "Consorzio Aceto Balsamico di Modena" ha lo scopo di riunire i piu’ importanti e antichi produttori di aceto balsamico a Modena, ma ha anche l'obiettivo di proteggere il nome e la produzione dell'aceto balsamico di Modena in tutto il mondo. Fornisce ai consumatori la garanzia che i prodotti venduti dai suoi associati sono di alta qualità e originali. Sfortunatamente, il Consorzio deve lottare contro realtà che producono qualcosa che sembra aceto balsamico ma che non lo è. Comunque, essere associati al Consorzio non è obbligatorio ma è una libera iniziativa.

Manicardi is associated to the "Consorzio Aceto Balsamico di Modena", what is the purpose of the Consorzio?
The "Consorzio Aceto Balsamico di Modena" has the purpose to meet the most important and ancient producers of balsamico in Modena, but it has also the purpose to protect the name and the production of the balsamic vinegar of Modena all over the world. It gives to the consumers the guarantee that the products sold from his associates are high quality and original balsamic vinegars of Modena. Unfortunately, the Consorzio has to fight against people producing something that looks like balsamic vinegar but it isn't. Anyway, being associated to the Consorzio is not compulsory, it's a free decision.

Perchè l'aceto balsamico è prodotto a Modena?
L'aceto balsamico è nato a Modena piú di 500 anni fa. Possiamo trovare testi del XVI secolo che parlano dell'aceto balsamico di Modena e del suo metodo di produzione. Inoltre, le colline intorno a Modena, come Castelvetro, sono il posto migliore per invecchiare l'aceto balsamico, considerato il clima molto simile a quello mediterraneo decisamente migliore del clima della pianura.

Why balsamic vinegar is made in Modena?
Because the balsamic vinegar was born in Modena, more that 500 years ago. We can find books, of the 16th century, talking about balsamic vinegar of Modena, and his production process. Moreover, the hills around modena, like Castelvetro, are the best place to age the balsamic vinegar, since the climate is very similar to the mediterranean one, much better than the valley's climate.

Qual'è la sua storia?
Nel 1630, Francesco IV duca di Modena non si metteva mai in viaggio senza alcune bottiglie di aceto balsamico di Modena nella sua carrozza. Questo è solo un esempio della popolarità dell'aceto balsamico: ricchi e poveri avevano la loro acetaia personale che veniva data in dote dalla madre alla figlia durante le nozze, come se fosse un gioiello. L'aceto balsamico era usato come condimento per verdure, formaggi, carni ma anche come medicina per il mal di gola e poche gocce in un bicchiere di acqua come bevanda rinfrescante.

What's its history?
In 1630, Francesco IV duke of Modena never started a journey without some bottles of balsamic vinegar of Modena on his carriage. This is only an example of the popularity of the balsamic vinegar of Modena: rich and poor had thier own private "acetaia" and it was handed over from the mother to the daughter during her wedding, as the jewels. It was used as condiment for vegetables, cheese and meat, but also as a medicine for the sore throat and few drops into a glass of water as a refreshing drink.